Bipper, skanner, tæpper eller blæster du kortet ditt?

Før sommeren skal det nye ordet for kontaktløs betaling offentliggjøres.

Før sommeren skal det nye ordet for kontaktløs betaling offentliggjøres. Foto:

Av
Artikkelen er over 1 år gammel

Å finne et samlende, norsk ord på kontaktløs betaling er ikke lett. De språklige forskjellene spriker fra tæppe til bippe, avhengig av hvor i Norge du bor.

DEL

Det viser en fersk undersøkelse fra Norstat.

Bipper, skanner, rasker, tapper eller blæster du kortet ditt? Det er spørsmålet Norge ikke klarer å enes om, og som 2.000 nordmenn nylig ble spurt om.

I de fleste butikker trenger du ikke lenger taste kode eller «dra kortet» når du skal betale småbeløp. Teknologien som ligger bak heter «near field communication», men vi mangler et ord for selve betalingshandlingen.

LES OGSÅ: 17. mai doblet vi denne kortbruken

På oppdrag fra BankAxept har Norstat spurt 2.000 nordmenn om hva de mener, og det er tydelig at bostedet til folk sier mye om hvilket ord de mener er dekkende for den nye betalingsmetoden (se faktaboksen under).

Det er en fagjury som til slutt skal velge det nye ordet basert på hva det norske folk mener er det beste ordet. Det endelige ordet skal velges før sommeren.

– Gjennom denne undersøkelsen samt avstemning på nettsiden nyordet.no, vil vi kåre hva det nye ordet for kontaktløs betaling blir, sier kommunikasjons- og markedsjef Frode Riis Andersen i BankAxept. (ANB)

Her er ordene som skiller seg ut fordelt på landets fylker:

  • Finnmark: Legge eller scanne
  • Troms: Scanne eller swipe
  • Nordland: Scanne eller swooshe
  • Trøndelag: Bippe, tæppe og swooshe
  • Møre og Romsdal: Scanne og blæste
  • Sogn og Fjordane: Scanne og swipe
  • Hordaland: Raske, bipe og swooshe
  • Rogaland: Bipe eller holde
  • Vest-Agder: Bipe
  • Aust-Agder: Scanne og bippe
  • Telemark: Bippe
  • Vestfold: Swipe
  • Buskerud: Holde
  • Oppland: Swooshe
  • Hedmark: Blæste
  • Østfold: Bippe, tæppe
  • Akershus: Scanne og tæppe
  • Oslo: Tappe, Tæppe

Artikkeltags